「復活の町」とロバート・ケネディ

 1950年代から80年代にかけての公民権運動に関わった人々にインタビューして、彼らが語ったことを主題ごとにタピストリ―を織るようにつないでいった Voices of Freedom: An Oral History of the Civil Rights Movement from the 1950s through the 1980s という本があり、当然のことながら、ちょこちょことRFKが登場します。 


Voices of Freedom: An Oral History of the Civil Rights Movement from the 1950s Through the 1980s

Voices of Freedom: An Oral History of the Civil Rights Movement from the 1950s Through the 1980s


 68年、キング牧師は貧困問題に全力をあげており、「貧者の行進」(Poor People's Campaign)を企画していました。
 この運動は黒人だけでなく、すべての貧困に苦しむ人を対象としており、メキシコ系、プエルトリコ系、ネイティブアメリカン、そして白人さえも含まれていたものです。
 

 この運動は、キングの側近からすら反対が出、それまでキングをサポートしていたジョンソン政権もキングと絶縁してしまうという具合に、かなり論議を呼んだものでしたが、キングの遺志は受け継がれて、合衆国全土から貧困者たちがワシントンD.C.に向かって集まり始め、キングの構想通り、彼らはリンカーン記念館(Lincoln Memorial1)の近くに粗末なテントを建てそこに住みました。そこは5月13日にキングの側近だったアバナシー牧師により「復活の町」Resurrection Cityと名づけられました。(「町長」はジェシー・ジャクソン)。



 
 これが、68年当時の「復活の町」。



さて、Voices of Freedom には、この「復活の町」について一章割かれているのですが、そこにちょっとだけRFKが出てきます。

 以下、拙訳です。

 「復活の町」が開かれてから3週間後、「貧者の行進」は強力な味方を失った。カリフォルニアの民主党大統領予備選挙に勝利した直後、ロバート・ケネディが6月5日の早朝に撃たれたのである。彼は6月6日に死んだ。

アンドリュー・ジャクソン

 マーティン・ルーサー・キングの死に引き続き、そのすぐ後に我々は病院を出て会合を開き、夢見る人(訳者注:キング牧師)が殺されたからと人々にその夢を止めさせるようなことをすれば、自分のリーダーシップを押し殺し続けていろと人々に奨励することになってしまう。だから何よりも大事なことは、この運動をしっかりと続けることだと言った。だから、我々には嘆き悲しむ暇がなかった。マーティン・ルーサー・キングを喪ったことを悲しんでいる時間がなかったんだ。我々は彼の仕事を引き継ぎ続けなければならなかった。それで我々は、おそらくみんな感情的にも内的にも爆発寸前だったにしても、懸命に頑張った。「貧者の行進」の最初の日々を通じて、本当に頑張った。ところが、6月6日、4月4日のマーティンの死の少し後、ロバート・ケネディの暗殺が何もかも中止させてしまった。我々はボビー・ケネディの暗殺の文脈でマーティンについて悼み始めたと思う。というのは、ボビー・ケネディはマーティンの葬式の時、アトランタで我々と一緒だったからだ。我々の多くはボビーの中に将来への希望を見出し始めていた。我々は自分たちの忠誠のいくらかを、信頼のいくらかを、そして希望のいくらかを、ボビーに移し替えていた。しかし、今、彼も逝ってしまった。(479〜480pp)


 そしてRFK亡き後、もう誰も「復活の町」を守る者はなく、6月24日、ブルドーザーによりすべて撤去されてしまいました。


 以下は、「復活の町」40周年でのインタビュー(だと思う)。

http://weekendamerica.publicradio.org/display/web/2008/05/08/1968_resurrection/
 

Voice on radio: 'Sen. Robert Francis Kennedy died at 1:44 a.m. today...'

Fauntroy: June the 5th, 1968.

Cooks: To hear the Robert Kennedy was assassinated, it was like 'My God, again.'

Fauntroy: It was hard, people just went crazy. They were cussing out nuns who were coming every day to feed because they were white. They were turning on one another -- 'You Hispanics are taking our jobs, you Indians should have beat the Cowboys.' There was just a pervasive angryness.

Moone: The leadership of the Poor People's Campaign were very disgusted. They were not getting Congress to listen. And they were saying, 'You're going to hear us before you leave.'

Fauntroy: And the Federal Government said, 'Look, if you could control the people, put them in the kind of discipline we had when it was beautiful, fine.' And as I said, all of a sudden. It just popped out!

Cooks: The bulldozers came in from the 17th St. entrance.

Edelman: I think it was June 24th.

Cooks: People were told move out or you're going to be crushed over.

Fauntroy: And I went down there and watched it. Helplessly.

Cooks: This was demolition. They bulldozed it.

Fauntroy: The people I had been talking to didn't have any prior knowledge of it.

Cooks: And in a very short period of time, there was no more Resurrection City.


 この「貧者の行進」運動については、私が大好きだったテレビ番組「American Experience」(PBS)で2006年に放映があったみたいです。
観たかったなあ。


 番組説明の中で、RFKに関するエピソードが出てきます。

 http://www.pbs.org/wgbh/amex/eyesontheprize/story/15_poor.html


 

貧しい人々の抵抗を認め、ケネディの遺体を運ぶ霊柩車はワシントンの宿営地(訳注:「復活の町」のこと)を通って運ばれた。

In the midst of organizing, King detours to support striking sanitation workers in Memphis, where he is assassinated on April 4, 1968. Riots erupt around the country as people mourn the loss. The SCLC presses forward with the Poor People's Campaign just weeks later, settling people on the National Mall in an encampment they call "Resurrection City." Jesse Jackson leads protesters in direct actions around the city, and in chants of "I am somebody."

However, the protest fails after heavy rains and unclear agendas bog down the participants. In the midst of their efforts, word comes that presidential candidate Robert Kennedy, a champion of civil rights, has been assassinated in California. In recognition of the poor people's protest, the hearse bearing Kennedy's body is brought through the encampment in Washington. The spirit has gone out of people, and soon Resurrection City is shut down.


 

 これは、ニューヨークのベッドフォード・スタイヴサント地区におけるRFKで、「復活の町」とは関係ないのですが、貧しい人々と共に、貧しい人々のためにというRFKの姿勢がうかがえる写真かな、と。